Atenção: Errata publicada referente à terceira questão, item 4, em 08/04, às 17h52.

 

Continuo com os comentários a respeito da prova de inglês no TPS 2014, passando agora ao terceiro texto.

 

Based on the article (text 3), decide if the items are right (C) or wrong (E).

1. The author compares the Federal Reserve’s post-financial crisis policy with the pre-financial policy which consisted of supporting asset markets financially whenever they were at risk.

Existe, de fato, uma comparação no texto entre as duas políticas, entre as linhas 22 e 27, a qual fica evidenciada pelo uso da palavra “akin”. Entretanto, a assertiva parece ter um pequeno problema de formulação: a assertiva fala em “pre-financial policy”, sendo que o texto não fala em “política pré-financeira”, mas sim “pre-crisis”, ou seja, políticas anteriores à crise financeira.

Outra questão que pode causar alguma dúvida é que o texto afirma que, no caso das políticas antes da crise financeira, o chamado Greenspan Fed intervinha para dar apoio a mercados financeiros sempre que surgia uma ameaça para mercados de ativos em ascensão, enquanto que a assertiva afirma que esse apoio era dado aos mercados de ativos sempre que estavam em risco. Se considerarmos que asset, de forma geral, é uma palavra que remete tanto a tangible quanto a intangible assets, e que o financial market está geralmente associado a intangible assets somente, esse poderia ser outro motivo para marcar a assertiva como errada. Entretanto, a expressão asset market – e, em português, a expressão mercado de ativos – parece estar relacionada apenas a intangible assets, o que significaria que a paráfrase contida na assertiva não estaria em desacordo com o texto.

Apesar das ressalvas, acredito que o CESPE vai dar o item como CERTO.

 

2. Despite the wrong decisions taken by the Federal Reserve, the US economy is heading to stability.

O item está ERRADO, pois, apesar de o texto classificar algumas ações do Federal Reserve como “misstep(linha 16), o autor do texto deixa claro que a economia ainda está em uma posição incerta (linha 14: “the economy is still on uncertain footing”).

Vale notar que “heading to stability”, expressão encontrada na assertiva, não é exatamente a melhor possibilidade colocacional na norma culta do inglês. O Dicionário Macmillan online traz a expressão “be heading for something”, assim como o Cambridge e o Oxford.

 

3. According to Makin, Americans are dissatisfied with the Federal Reserve because of its inability to cater for unemployment and slow economic growth.

O item parece estar ERRADO. Primeiramente porque não sabemos ao certo se são apenas os estadunidenses que estão insatisfeitos, já que o texto afirma que “public frustration with the Fed is increasing” (linhas 14-15). Em segundo lugar, o que causa a frustração, segundo o texto, não é a falta de habilidade do Federal Reserve em lidar com os problemas, mas sim o fato de ele ficar distraído tentando resolver problemas para os quais não está preparado (linhas 17-19), o que não parece ser a mesma coisa. Por fim, o texto fala em “lower unemployment” e “a faster pace of growth than is obtainable […]“, enquanto que a assertiva fala em “unemployment” e “slow economic growth“.

 

4. Fed members differ as to what the goals for the Federal Reserve shall be from now on.

O item está CERTO já que é isso que o texto afirma entre as linhas 10 e 13, quando o autor diz que o Federal Reserve deve agora começar a se perguntar quais podem ser seus objetivos, sendo que há visões muito diferentes com relação a isso entre os “hawks” e os “doves” do Federal Reserve.

 

Considering the information about the Federal Reserve conveyed in the article (text 3), decide if the items are right (C) or wrong (E).

1. It has moved away from its sole original mission of supporting the financial system in times of crisis.

O item está ERRADO porque o texto afirma que o Federal Reserve continua (e deve continuar) tendo esse papel (linhas 39-41).

 

2. It played an important role to lessen the disastrous effects during both the Great Depression and the Lost Decade in Japan.

O item está ERRADO visto que o texto afirma o contrário: o fracasso do Federal Reserve em satisfazer maiores demandas de dinheiro acabou por piorar essas duas situações (linhas 49-51).

 

3. The tapering changes made in 2013 showed the Federal Reserve is acting according to a global plan of financial restructuring.

O item está ERRADO, já que o autor do texto associa “the May-taper into the September-no taper serious misstep” como evidência de que o Federal Reserve não esteja seguindo um plano, mas sim “making up policy as it goes along”.

 

4. Its procedures to counterbalance the consequences of the government’s fiscal policy are a threat to the country’s economy.

De acordo com o primeiro parágrafo do texto, existe uma ameaça à economia dos Estados Unidos que consiste na possibilidade de o Federal Reserve adotar uma política monetária demasiadamente ambiciosa com o objetivo de compensar o prejuízo causado à economia por uma política fiscal mal conduzida. Isso não é exatamente a mesma coisa que dizer que os procedimentos do Federal Reserve no sentido de equilibrar as consequências da política fiscal do governo são uma ameaça à economia do país, já que no texto a ameaça está associada à possibilidade (o autor usa a palavra “temptation” na linha 7) de se seguir por esse caminho, e não a procedimentos – até porque se o Federal Reserve não está agindo segundo um plano, como o autor alega na linha 16, é um pouco difícil identificar a ameaça com procedimentos. O item, assim, parece estar ERRADO, mas não me surpreenderia se o CESPE não fizesse essa diferenciação e considerasse o item certo, pensando em “procedures” enquanto as medidas mesmo que o Federal Reserve tem implementado.

 

Based on the article (text 3), decide if the items are right (C) or wrong (E).

1. By saying that Janet Yallen “will have a lot on her plate in the coming months” (l. 2-3), the author implies she will have too many issues to worry about or deal with during her chairmanship.

O item está CERTO, pois esse é o significado da expressão “have a lot on your plate” e Janet Yellen é Chair of the Board of Governors of the Federal Reserve System – o que explica a palavra “chairmanship” na assertiva.

 

2. The use of “hawks and doves” (l. 13) to refer to the Fed members illustrates the extent of the divergence between the two opposing groups in the organization.

O item está CERTO, devido ao sentido das palavras “hawk” e “dove”.

 

3. “bungling” (l. 29) can be replaced by recovery without changes in the original meaning of the sentence.

O item está ERRADO, já que “bungling” quer dizer, em português, algo como “trapalhada”.

 

4. The word “creep” (l. 22) refers to widening of the Federal Reserve’s mission in the post-financial crisis.

O item está ERRADO, pois “creep” tem o sentido de uma mudança lenta e gradual, porém sem remeter necessariamente à ideia de ampliação.

ERRATA: De acordo com o dicionário Merriam-Webster, “creep” pode ter o sentido de “a slow but persistent increase or elevation“, o que justifica que o gabarito preliminar tenha dado o item como CERTO.

Cheers!

Começarei a comentar as questões da prova de inglês do TPS 2014 pelos dois primeiros textos. Por favor, notem que a publicação do post se deu antes da publicação do gabarito preliminar e por isso o post pode vir a divergir do gabarito. Fiquem à vontade para propor correções ou tirar dúvidas pelo e-mail ingles.cacd@gmail.com.

 

Based on the information conveyed by the two book reviews, judge the items right (C) or wrong (E).

1. The books are connected inasmuch as the issues discussed in the first one influence Pakistan’s international relationships.

Nos textos, não há qualquer referência explícita de um livro ao outro, o que significa que o estabelecimento dessa conexão à qual a assertiva faz referência não foi realizado pelos autores dos textos, mas talvez possa ser feito pelo leitor.

O primeiro texto trata da situação política e econômica de Karachi, uma cidade no Paquistão, e afirma que, apesar de existir uma guerra civil permanente nessa cidade, ela é a pedra angular da economia do Paquistão. O segundo texto, por sua vez, trata das relações entre China e Paquistão no contexto geopolítico asiático, afirmando que, enquanto a China é muito importante para o Paquistão em termos econômicos e militares, o Paquistão é importante para a China, por exemplo, devido aos esforços chineses para equilibrar a parceria entre Estados Unidos e Índia.

Se pensarmos, assim, na questão econômica, tanto Karachi, domesticamente, quanto a China, internacionalmente, são apresentadas nos textos como importantes para o Paquistão. Entretanto, é difícil inferir com base nesses dois textos que é a economia interna do Paquistão que influencia as relações internacionais desse país, como afirma a assertiva.

Algo, contudo, que pode dar a entender que questões internas influenciam as relações internacionais do Paquistão seriam os fatos, mencionados no segundo texto, de que a China tem um planejamento militar para crises no Paquistão (linhas 18-19) e, principalmente, que o relacionamento entre China e Paquistão é influenciado pelos conflitos internos do Paquistão (linhas 19-20: “a relationship increasingly shaped by Pakistan’s internal strife”).

Sendo assim, o item parece estar CERTO.

 

2. The first review implies that the book author’s point of view is explicit in the narrative, whereas the second indicates the book presents an impartial account of the state of affairs.

Essa segunda questão me parece um pouco problemática em termos lógicos e interpretativos. Primeiramente, porque ela parte de uma premissa formalista e objetivista de que a linguagem é um objeto autônomo e, portanto, pode ser separada de um conteúdo ideológico – premissa muito discutível já que o funcionalismo argumenta que a linguagem enquanto signo é a própria materialização de uma ideologia, o que impossibilitaria que um texto fosse um relato imparcial.

Além disso, o autor do primeiro texto certamente separa sua voz da voz do autor do livro que ele critica quando diz “he [Gayer] argues that […]”. Entretanto, isso não necessariamente quer dizer que o ponto de vista de Gayer está explícito na narrativa, como diz a assertiva; isso apenas quer dizer que o autor da crítica percebe que esse é um posicionamento de Gayer – o qual poderia estar implícito no livro e ter sido inferido pelo autor da crítica.

Ademais, o autor do segundo texto escreve a crítica sem separar sua voz da voz do autor do livro e sem explicitar se é o livro que apresenta um relato neutro – como afirma a assertiva – ou se ele, autor da crítica, que entendeu o livro assim.

Devido a isso, a questão parece dar margem a algumas discussões (talvez um pouco sutis, mas certamente válidas), porém creio que o CESPE vai considerar o gabarito CERTO.

 

3. Though based on real facts, both books belong to the fiction genre.

O item está ERRADO. Ficção é um gênero literário – no caso – composto com base em elementos imaginários. A ficção pode até estar baseada em elementos da realidade, mas o contexto geral é imaginário, o que não parece ser o caso desses dois livros.

 

4. The two books approach political issues in Pakistan from an international perspective.

O item está ERRADO, pois o primeiro texto trata de questões políticas – mas não somente políticas – no Paquistão partindo de um ponto de vista doméstico, não internacional.

 

Based on Book Review 1, judge the items right (C) or wrong (E).

1. The book tries to clarify Karachi’s enigmatic situation.

O item está CERTO, pois o autor da crítica escreve que o livro é uma tentativa de esclarecer o mistério que é o fato de Karachi estar em um estado de guerra política constante e ao mesmo tempo ser a pedra angular da economia do Paquistão (linhas 10-12: “Gayer’s book is an attempt to elucidate this conundrum”).

 

2. The book shows a view of the city of Karachi that is different from the media’s.

O item está CERTO, pois o autor da crítica afirma que, ao contrário dos relatos jornalísticos que descrevem Karachi como caótica e ingovernável, Gayer afirma em seu livro que há algum tipo de ordem na guerra civil permanente que existe nessa cidade (linhas 12-15: “against jornalistic accounts […]”).

 

3. Karachi has become ungovernable due to its warfare constant condition.

O item parece estar ERRADO. Primeiramente porque o texto afirma que essa visão de Karachi como uma cidade ingovernável é algo apresentado pela mídia, porém discutido por Gayer, o que significa que existe algum debate quanto a se Karachi é de fato ingovernável – algo que a assertiva considera como dado. Em segundo lugar porque essa relação de causa e efeito que a assertiva estabelece ao afirmar que Karachi se tornou ingovernável devido a essa condição de estado de guerra constante não está estabelecida no texto (até onde o texto nos informa, poderia ser o contrário: porque Karachi era ingovernável, ela poderia ter entrado em um estado de guerra constante).

 

4. The conflicts and violence in Karachi contrast with what happens in the country as a whole.

O item está ERRADO porque não há comparação entre o que acontece em Karachi em termos de conflitos e violência com o que acontece em outros locais no Paquistão. Na verdade, quando o autor da crítica afirma que Karachi é normalmente referenciada como uma miniatura do Paquistão, podemos inferir que a situação do país é a mesma daquela da cidade, a qual parece epitomar uma situação nacional.

 

Based on Book Review 2, judge the items right (C) or wrong (E).

1. The book explains the military and political tensions between China and Pakistan on one side, and India and the USA on the other.

O item está ERRADO, pois não se fala em tensão entre a China e o Paquistão ou entre a Índia e os Estados Unidos, mas sim em parceria e relacionamento.

 

2. The word “wildest” (l. 11) indicates that the claims the reviewer refers to lack basis or evidence.

O item está CERTO porque um dos sentidos de “wild” é, em português, “irrefletido”.

 

3. Mutual interests between China and Pakistan include economic as well as military issues.

O item está CERTO, pois o autor da crítica afirma que a China é a maior esperança econômica do Paquistão (linha 5), que a China é o parceiro militar mais confiável do Paquistão (linhas 5-6) e que o Paquistão é o centro dos esforços chineses para equilibrar a parceria entre Estados Unidos e Índia (o que pode ser visto como algo econômico se usarmos nosso conhecimento de mundo).

 

4. The book scrutinizes the relationship between China and Pakistan as well as some of their internal issues.

O item está CERTO, pois de acordo com a crítica o livro investiga o relacionamento entre China e Paquistão (linhas 13-14, por exemplo) e algumas questões internas desses países, como o conflito interno no Paquistão (linha 20) e dilemas exclusivamente chineses (linha 22) a respeito, por exemplo, da estabilidade da região.

Cheers!